【单选题】
I have no intention ( ) going to Beijing.
【简答题】
将句子翻译成英文:我们公司自2003年成立伊始,就投入了大量的时间和精力用于新产品的研发。
(devote…to…)
【简答题】
将句子翻译成英文: 随着过去十年的政治和社会心理变化,出现了新的挑战和机遇。(psychosocial, emergence)
【简答题】
将句子翻译成英文: 这是他从皇家马德里转会以来的第一个进球。(score, transfer)
【单选题】
The two countries have cooperated well in a ( ) of ways.
【单选题】
It was time to head ( ) for college.
【单选题】
He has a part-time job ( ) shelves in the local supermarket.
【单选题】
Humans read constantly in order to obtain the benefits ( ) from reading books.
【单选题】
Everyone knows ( ) we should read more books.
【单选题】
Fostering a good habit is essential to ( ).