答案查看网,轻松搜题/搜资源
登录
×
登录账号
记住密码
立即注册
忘记密码
×
注册
使用微信扫描二维码,获取账号密码后免费查看答案
前往登录
忘记密码
×
忘记密码
使用微信扫描下方二维码,即可找回您的账号密码
前往登录
立即注册
搜题/搜资源
【单选题】【消耗次数:1】
检测环节能够对输出进行测量,并转换成比较环节所需要的量纲,一般包括传感器和(? )。
①
控制电路
②
逆变电路
③
放大电路
④
转换电路
参考答案:
复制
纠错
➡️如需代学继续教育,请点击这里
相关题目
【单选题】
检测环节能够对输出进行测量,并转换成比较环节所需要的量纲,一般包括传感器和( )。
①
逆变电路
②
放大电路
③
转换电路
④
控制电路
查看完整题目与答案
【单选题】
检测环节能够对输出进行测量,并转换成比较环节所需要的量纲,一般包括传感器和( )。
①
控制电路
②
转换电路
③
调制电路
④
逆变电路
查看完整题目与答案
【判断题】
示波器的示波管电路一般包括示波管、灰度控制电路、聚焦控制电路、图像旋转控制电路、失真矫正电路等部分。
①
正确
②
错误
查看完整题目与答案
【判断题】
测量转换电路首先要具有高精度,能够准确地将传感器的信号进行高精度的转换,这是进行精确控制的基础。
①
正确
②
错误
查看完整题目与答案
【单选题】
带有放大环节的串联型晶体管稳压电路一般由采样电路、基准电压、______和调整原件四个部分组成。
①
比较放小电路
②
稳定不变电路
③
稳定减小电路
④
比较放大电路
查看完整题目与答案
【判断题】
能将模拟信号转换成数字信号的电路,称为D/A转换器,简称DAC。
①
正确
②
错误
查看完整题目与答案
【单选题】
接触器控制电路的自锁一般采用( )
①
并接对方控制电器的常开触头
②
串接对方控制电器的常开触头
③
并接自己的常开触头
④
串接自己的常开触头
查看完整题目与答案
【判断题】
传感器通常由敏感器件和基本转换电路两部分组成。
①
正确
②
错误
查看完整题目与答案
【单选题】
电容式传感器是将被测量的变化转换成( )变化的一种传感器。
①
电感量
②
电容量
③
距离
④
介电常数
查看完整题目与答案
【单选题】
电容式传感器是将被测量的变化转换成( )变化的一种传感器。
①
电感量
②
电容量
③
距离
④
介电常数
查看完整题目与答案
随机题目
【单选题】
1.美国语言学家罗曼.雅各布森把翻译分成__________。
①
A. 语内翻译
②
B. 语际翻译
③
C. 符际翻译
④
D. 以上选项都正确
查看完整题目与答案
【单选题】
It will strengthen you to know that you distinguished career is so widely respected and appreciated.
①
A.这会使你坚定地认识到,你的杰出事业是如此广泛地受到人们的尊敬和赞赏。
②
B.这会使你进一步坚定信念,因为你的杰出事业如此广泛地受到人们的尊敬和赞赏。
③
C.知道你的杰出事业是如此广泛地受到人们的尊敬和赞赏会使你进一步坚定信念。
④
D.当你知道你的杰出事业是如此广泛地受到人们的尊敬和赞赏时,你就会力量倍增。
查看完整题目与答案
【单选题】
下面哪个配对是错误的?_____。
①
A. This is the last place where I expected to meet you. 译文:这是我想碰到你的最后的地方。
②
B. 供不应求。译文:Demand exceeds supply.
③
C. We regret to learn that you have failed in obtaining the license. 译文:得知你方未能获得许可证,深表遗憾。
④
D. If you find our terms and conditions agreeable, please cable us your order for our confirmation. 译文:对我方条款如无异议,请即来电订货,以便我方确认。
查看完整题目与答案
【单选题】
5._________提出了“美化之艺术,创优似竞赛”的翻译理念。
①
A.尤金.奈达
②
B.泰特勒
③
C.许渊冲
④
D.鲁迅
查看完整题目与答案
【单选题】
8. 下面哪个选项是错误的?_________。
①
A. dry State:实行禁酒的州
②
B.white goods:白色的货物
③
C.dry white wine:涩白酒
④
D.toilet water:花露水
查看完整题目与答案
【单选题】
All the multilateral arrangements need to be examined for clauses that restrict the free trade. 译文:对于所有各种多边安排都必须加以审查,以便研讨其中有无限制自由贸易的条款。请问译文用了什么翻译技巧?______。
①
A. 省略法
②
B. 增词法
③
C. 词类转换
④
D. 反面着笔
查看完整题目与答案
【单选题】
Theres the bell; someone is at the door.
①
A.那里有个铃;门口有个人。
②
B.那里有个铃;有人在叫门。
③
C.铃响了,有人在门口。
④
D.铃响了,有人叫门。
查看完整题目与答案
【单选题】
My teacher had been with me several weeks before I understood that everything has a name.
①
A.在我知道每样东西都有一个名字以前,老师已经教我好几个星期了。
②
B.老师和我相处了好几个星期,我都不知道每样东西还有一个名字。
③
C.在我知道每样东西都有一个名字以前,老师和我已经相处好几个星期了。
④
D.老师教了我好几个星期,我才知道每样东西都有一个名字。
查看完整题目与答案
【单选题】
All plays are alike to me just as all music is alike to Tony.
①
A.所有的戏剧对于我就像所有的音乐对托尼一样。
②
B. 正如托尼喜欢所有的音乐一样,我也非常喜欢所有的戏剧。
③
C.我对戏剧就像托尼对音乐一样,非常欣赏。
④
D.托尼不会欣赏音乐,同样我也不会欣赏戏剧。
查看完整题目与答案
【单选题】
The samples of soil from various depths are examined for traces of oil.
①
[A]土样被从不同深度取出,进行检验,看是否有含油的迹象。
②
[B]从不同深度取出土样以后,便进行检验,看是否有含油的迹象。
③
[C]根据含油的迹象,土样被从不同深度取出,对之进行检验。
④
[D]为了寻找含油的迹象,从不同深度取出土样以后,便进行检验。
查看完整题目与答案