【简答题】
Translate the following sentence into ChineseThis is an important meeting. Please see to it that you are not late for it.
【简答题】
Translate the following sentence into English.他比赛失败在很大程度上是由于粗心。
【简答题】
Direction: Fill in the blanks with the wordsor phrasesgiven below. Change the form if necessary.[tender; suffer; in anxiety; crave; choke; plague; with a sigh; dull; nonsense; threshold]2. Fish and seabirds mistake plastic for food and[填空1]to death.
【简答题】
Direction: Fill in the blanks with thephrases given below. Change the form if necessary.[sell out; in other words; consist of; stand for; rely on; demand for; engage in; at hand; yield to; confront with]6. A great deal will be[填空1]him as he is the director of the organization.
【简答题】
Directions: Fill in the blanks with the words given below. Change the form if necessary.(pros and cons; allocation; update; complexity; infancy; initially; minimal;strategically; grab; digest)7. The solution to this problem are in their[填空1].
【简答题】
Direction: Fill in the blanks with the words given below. Change the form if necessary.[dodge; mean; tease; disability; regular; bonus; proclaim; universal]2. Shy film stars[填空1]cameras.
【简答题】
Direction: Fill in the blanks with the wordsor phrasesgiven below. Change the form if necessary.[tender; suffer; in anxiety; crave; choke; plague; with a sigh; dull; nonsense; threshold]4. You will[填空1]one day for your carelessness.
【简答题】
为什么说中共十一届三中全会是你新中国成立以来伟大的历史转折?
【简答题】
近代中国的主要矛盾是[填空]的矛盾,[填空]的矛盾。
【简答题】
党在过渡时期总路线的核心内容是“一化三改”,其中“一化”是[填空]。