【单选题】【消耗次数:1】
为极细的深蓝色粉末,微有草腥气,味淡的中药材是
儿茶
五倍子
海金沙
青黛
冰片
参考答案:
复制
纠错
➡️如需代学继续教育,联系微信:yizhituziang

相关题目
【单选题】 五倍子和五味子的共同功效为( )
①  清肺降火
②  敛肺止汗
③  宁心安神
④  益气生津
⑤  理气止痛
【单选题】 花呈棒状,上粗下细,花萼绿色,先端5裂,裂片有毛,开放者花冠筒状,先端二唇形,气清香,味淡、微苦的药材是为入药部位的中药材是
①  丁香
②  辛夷
③  金银花
④  蒲黄
⑤  西红花
【单选题】 以干燥成熟孢子入药的中药材是
①  儿茶
②  海金沙
③  五倍子
④  青黛
⑤  冰片
【单选题】 置火中易燃烧,发生爆鸣声且有闪光的中药材为
①  青黛
②  儿茶
③  海金沙
④  冰片
⑤  五倍子
【判断题】 车前子、蚕沙、海金沙入汤剂不宜包煎。
①  正确
②  错误
【多选题】 海金沙的功效是:( )
①  活血
②  退黄
③  解毒
④  清热通淋
⑤  利水
【单选题】 味极苦,嚼之有黏性,可使唾液染成黄色的中药材是
①  黄连
②  黄芪
③  黄柏
④  黄芩
⑤  厚朴
【单选题】 提高中药材包装、仓储等技术水平,建立中药材流通( )
①  现代流通体系
②  追溯体系
③  道地中药材评价体系
④  以上均不是
【单选题】 中药材生产关系到中药材的质量和临床疗效。下列关于中药材种植和产地初加工管理的说法,错误的是
①  禁止在非适宜区种养殖中药材
②  中药材产地初加工严禁滥用硫磺熏蒸
③  对地道药材采收加工应选用现代化、产业化方法
④  对野生或是半野生药用动植物的采集应坚持“最大持续生产”的原则
【单选题】 既是食品又是中药材的有()
①  当归
②  黄芪
③  灵芝
④  以上都是
随机题目
【简答题】 Directions: Translate sentence by using “nothing more than”.2. To you, __________(我也不过是一只狐狸)like a hundred thousand other foxes.
【简答题】 Translate the following sentence into English.无论刮风还是下雨,他都坚持早起在附近的公园跑步。
【简答题】 Translate the following sentence into English.他们终于想出了一个好主意来解决这个问题。
【简答题】 Direction: Fill in the blanks with the words given below. Change the form if necessary.[integrity; conscience; yield; appoint; assure; ensure; demonstrate; clarify; preserve; scarce]7. Though he walked free from court, his[填空1]kept bothering him for the wrong doing he had done.
【简答题】 Direction: Fill in the blanks with the words given below. Change the form if necessary.[privilege; component; stagnant; entangle; superficial; arresting; expound; penetrating; indulge; click]1. Their national economy is[填空1].
【简答题】 Direction: Fill in the blanks with the words given below. Change the form if necessary.[integrity; conscience; yield; appoint; assure; ensure; demonstrate; clarify; preserve; scarce]10. This is the first time that a woman has been[填空1]to the post.
【简答题】 Direction: Fill in the blanks with the words given below. Change the form if necessary.[chore; talent; crowded; earnings; finance; festive; memorable; sacrifice; smash; reproduction]5. She views physical exercise primarily as an unavoidable[填空1].
【简答题】 Direction: Fill in the blanks with thephrases given below. Change the form if necessary.[set off; after all; attach to; burst into laughter; lean against; teach...a lesson; take off; come to sense; give in to]1. Under no circumtances shall we[填空1]pressures or threats imposed by foreign countries.
【简答题】 简述解释程序与编译程序的作用与区别。
【简答题】 对已命名的文档,Word的“定时自动保存”功能与“保存”功能有何区别?