【简答题】
Translate the following sentence into ChineseProfessor Zhou was committed to the cause of language teaching all his life.
【简答题】
Direction: Fill in the blanks with thephrases given below. Change the form if necessary.[set off; after all; attach to; burst into laughter; lean against; teach...a lesson; take off; come to sense; give in to]8. Only when wakening up, we just[填空1]and know it is a dream.
【简答题】
Direction: Fill in the blanks with the wordsor phrasesgiven below. Change the form if necessary.[tender; suffer; in anxiety; crave; choke; plague; with a sigh; dull; nonsense; threshold]5. Meat or other food that is[填空1]is easy to cut or chew.
【简答题】
Direction: Fill in the blanks with thephrases given below. Change the form if necessary.[ought to; look forward to; in wonder; give way to; look down; on the way to; reach out; put one’s arm around; trip over; cut into]8. You[填空1]be ashamed of your foolish behaviour.
【简答题】
Direction: Fill in the blanks with thephrases given below. Change the form if necessary.[sell out; in other words; consist of; stand for; rely on; demand for; engage in; at hand; yield to; confront with]9. We love peace, yet we are not the kind of the people to[填空1]any military threat.
【简答题】
Direction: Fill in the blanks with the words given below. Change the form if necessary.[assumption; contact; cliff; equivalent; emergency; outweigh; height; rummage; vibration; bugbear]3. Money is my biggest[填空1].
【简答题】
改革开放初期,邓小平提出的“两个文明”建设一起抓,是指物质文明建设和[填空]建设。
【简答题】
新民主主义社会是一个[填空]性质的社会。
【简答题】
党的[填空]大会议,系统阐述了社会主义初级阶段理论。