【判断题】
译员翻译主要看临场发挥,平时积累和译前准备不是很重要。
【判断题】
形象记忆对信息的点,线和面进行全面的把握。
【判断题】
口译过程中,发言人有时说话逻辑性不是很强,译员完全不用去归纳,尽量多记细节就好。
【判断题】
口译中的逻辑记忆离不开译员自身的知识储备。
【单选题】
energy efficiency的正确译文是?
【单选题】
“energy fix”的正确译文是?
【判断题】
在宴会口译场合,译员只要埋头翻译就好,可以不去关心是否冷场或者双方交流是否顺利。
【判断题】
关键词和逻辑关系是判断信息的主次程度的依据。