
复制
纠错
➡️如需代学继续教育,联系微信:yizhituziang
【判断题】
根据本讲,我国服务业占GDP的比重正不断地上升。。
【判断题】
当前,我国服务业产值占GDP的比重远高于发达国家。
【判断题】
根据本讲,按照现今汇率计算,我国GDP接近美国的70%。
【判断题】
根据本讲,经济发展着力点要重点放在服务业。
【单选题】
发达国家制造业服务化的程度高。服务业占GDP的比例达到了( )左右。
【单选题】
现在,中国的服务业规模比较大,占国民经济的比重也比较高。下列各项中,说法不正确的是()。
②
B、服务业大多集中于技术含量高、收益率高的高端生活性服务业
【单选题】
2019年,信息技术服务业在我国软件与信息技术服务业收入中的比重不断提升,超过()%。
【单选题】
2019年,信息技术服务业在我国软件与信息技术服务业收入中的比重不断提升,超过()%。。
【单选题】
根据本讲,服务业内部结构最迫切的问题是()。
【单选题】
2015年,我国研发投入占GDP的比重已达()。
【简答题】
一般只有一个主送单位的公文是[填空1]。
【简答题】
选材的原则和要求有;切题、[填空1]、典型、新鲜。
【简答题】
Translate the sentence by using “subject clause”or“find oneself+prep./V-ing/V-ed”.4. I _____________ everything she said. (我同意)
【简答题】
Translate the following sentence into ChineseThis is an important meeting. Please see to it that you are not late for it.
【简答题】
Translate the following sentence into English.他比赛失败在很大程度上是由于粗心。
【简答题】
Direction: Fill in the blanks with the wordsor phrasesgiven below. Change the form if necessary.[tender; suffer; in anxiety; crave; choke; plague; with a sigh; dull; nonsense; threshold]2. Fish and seabirds mistake plastic for food and[填空1]to death.
【简答题】
Direction: Fill in the blanks with thephrases given below. Change the form if necessary.[sell out; in other words; consist of; stand for; rely on; demand for; engage in; at hand; yield to; confront with]6. A great deal will be[填空1]him as he is the director of the organization.
【简答题】
Directions: Fill in the blanks with the words given below. Change the form if necessary.(pros and cons; allocation; update; complexity; infancy; initially; minimal;strategically; grab; digest)7. The solution to this problem are in their[填空1].
【简答题】
Direction: Fill in the blanks with the words given below. Change the form if necessary.[dodge; mean; tease; disability; regular; bonus; proclaim; universal]2. Shy film stars[填空1]cameras.
【简答题】
Direction: Fill in the blanks with the wordsor phrasesgiven below. Change the form if necessary.[tender; suffer; in anxiety; crave; choke; plague; with a sigh; dull; nonsense; threshold]4. You will[填空1]one day for your carelessness.