【单选题】【消耗次数:1】
2021年中央经济工作会议指出,进入新发展阶段,我国发展内外环境发生深刻变化,面临许多新的重大理论和实践问题,需要正确认识和把握。下列选项中,关于“实现共同富裕的战略目标和实践途径”,说法错误的是()。
A、支持有意愿有能力的企业和社会群体积极参与公益慈善事业
B、要搞好福利主义
C、要坚持尽力而为、量力而行,完善公共服务政策制度体系
D、加大税收、社保、转移支付等的调节力度
参考答案:
复制
纠错
相关题目
【单选题】 2021年中央经济工作会议指出,要正确认识和把握初级产品供给保障,要坚持()优先,实施全面节约战略。
①  A、开发
②  B、生产
③  C、利用
④  D、节约
【判断题】 二次分配是引导、支持有意愿有能力的企业、社会组织和个人积极参与慈善事业。
① 
② 
【多选题】 2021年中央经济工作会议指出,2021年我国经济发展主要成绩包括()。
①  A、经济发展和疫情防控保持全球领先地位
②  B、国家战略科技力量加快壮大
③  C、产业链韧性提升
④  D、改革开放向纵深推进
【多选题】 2021年中央经济工作会议重点指出了一些()的问题。
①  A、战略性
②  B、细节性
③  C、长期性
④  D、全局性
⑤  E、具体性
【单选题】 习近平总书记指出,促进共同富裕,要把握好以下原则,即鼓励勤劳创新致富、()。①坚持根本政治制度②坚持基本经济制度③尽力而为量力而行④坚持循序渐进
①  ①②③
②  ①②④
③  ①③④
④  ②③④
【多选题】 2021年中央经济工作会议提出,要继续实施积极的财政政策,具体包括()。
①  A、提升效能
②  B、保证财政支出强度,减缓支出进度
③  C、保证财政支出强度,加快支出进度
④  D、注重精准
⑤  E、可持续
【多选题】 2021年中央经济工作会议指出,在应对风险挑战的实践中,我们进一步积累了对做好经济工作的规律性认识,具体包括()。
①  A、必须坚持党的集中统一领导
②  B、必须坚持高质量发展。以经济建设为中心,实现质的提升和量的增长
③  C、必须坚持高速发展。以经济建设为中心,主要实现量的增长
④  D、必须坚持稳中求进。先立后破、稳打稳扎,把握政策和改革的时度效
⑤  E、必须坚持统筹兼顾。防止顾此失彼,防止政策叠加的合成谬误和分解谬误
【判断题】 2020年中央经济工作会议指出,2021年要抓好的重点任务之七为解决好大城市住房突出问题。
①  正确
②  错误
【判断题】 中央经济工作会议指出,积极的财政政策要精准有效。
① 
② 
【单选题】 2018年中央经济工作会议的关键词是()。
①  稳中求进
②  新常态
③  振兴实体经济
④  六个稳+忧患意识
随机题目
【单选题】 I think what you will find is that most science fiction novels seem to focus very heavily on either space travel or ( ) futures on Earth.
①  miseries
②  misery
③  miserable
④  miserably
【单选题】 On ( ) of that, hes very generous.
①  addition
②  top
③  apart
④  beside
【单选题】 I passed his driving test at the first ( ).
①  attempt
②  afford
③  attend
④  attention
【单选题】 His later years were devoted ( ) charitable work.
①  with
②  to
③  of
④  about
【简答题】 将句子翻译成英文: 该物质不能与任何食品发生接触。(substance)
【简答题】 将句子翻译成英文: 作为对他的慷慨的回报,立法机关投票决定以他的名字命名这所学校。(in return for, name after)
【单选题】 Each paragraph should be ( ) to what comes before and after.
①  relate
②  related
③  relevant
④  relation
【单选题】 “My passport is about to ( ) . Will you get it renewed for me?” she asked me recently.
①  expire
②  end
③  close
④  begin
【单选题】 I have no intention ( ) going to Beijing.
①  with
②  toward
③  to
④  of
【简答题】 将句子翻译成英文:我们公司自2003年成立伊始,就投入了大量的时间和精力用于新产品的研发。 (devote…to…)