【单选题】
对下列各句中加划线的虚词,解释不恰当的一项是( )①问其深,则其好游者不能穷也。②能谤讥于市朝③宋人有善为不龟手之药者④河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。
【单选题】
对下列各句中加划线的虚词,解释不恰当的一项是( )①问span style=text-decoration: underline;其/span深,则其好游者不能穷也。②能谤讥span style=text-decoration: underline;于/span市朝③宋人有善为不龟手span style=text-decoration: underline;之/span药者④河伯欣span style=text-decoration: underline;然/span自喜,以天下之美为尽在己。
【单选题】
对下面各句的翻译有误的一项是()①盖当时未有雁荡之名②大败越人,裂地而封之③此所谓战胜于朝廷④问其深,则其好游者不能穷也
③
这就是所谓的身在朝廷,不用一兵一卒,就能战胜敌国。
④
问它有多深,那么那些爱好游玩的人都没有走到尽头。
【判断题】
“以天下之美为尽在己”句中,一个“天下”,一个“尽”,把河伯踌躇满志的神态描写得淋漓尽致。
【单选题】
下列各句中加点词语的使用,不恰当的一项是()
①
“2015年度中国文化跨界论坛“日前在北京举行,届时来自世界各国的艺术家、企业家和媒体人围绕当前文化创意产业发展中的热点进行了交流。
②
对于那些熟稔互联网的人来说,,进行“互联网+”创业,最难的可能并不是“互联网”这一部分,而是“+”什么以及怎么“+”的问题。
③
这家民用小型无人机公司一年前还寂寂无闻,一年后却声名鹊起,其系列产品先后被评为“十大科技产品“2014年杰出高科技产品”。
④
近年来,广袤蜀地的新村建设全面推进,大巴山区漂亮民居星罗棋雍,大凉山上彝家新寨鳞次栉比,西部高原羌寨碉楼拔地而起。
【单选题】
对下面各句中语言的特点分析不恰当的一项是( )
①
包子的肉馅里也放很多糖,没法吃。没法吃:运用生活中的口语,语言简洁,通俗易懂。
②
心脏的瓣膜类似阀门,使血液顺着单一方向流动,避免倒流。瓣膜:运用专业术语,使得语言艰涩难懂。(科学准确)
③
实物表明,在浮箭式漏壶系列中,壶数最多的是4壶一套。实物表明:这四个字使得语意准确、客观,增加了知识的可信度。
④
D.血液流动的血管粗细不一,粗的直径约2.5厘米,有自来水管那么粗;细的如毛细血管,细到血球必须排成一行才能依次通过。约:因为血液流动的血管粗细不一,不能一概而论,所以用“约”字表达,使语言更准确
【单选题】
对下面各句中划线部分解释不当的一项是( )
①
span style=text-decoration: none;“敬业乐业”四个字,是人类生活的不二法门。不二法门: 佛教用语,指直接入道、不可言传的法门。常用来比喻最好的或独一无二的方法。
②
我这题目,是把《礼记》里头“敬业乐群”和《老子》里头“安其居,乐其业”那两句话,断章取义造出来的。断章取义:不顾全篇文章或谈话的内容,而只根据自己的需要,孤立截取其中的一段或一句。
③
span style=text-decoration: none;芸芸众生,多数人注定平淡,但他们却可以成为一个让自己很快乐的人。芸芸众生:快乐存在于看似普通平淡的生活本身。
④
凡做一件事,便忠于一件事,将全副精力集中到这事上头,一点不旁骛,便是敬。一点不旁骛:意指专心致志,一点不分心。
【单选题】
对下面各句中划线部分解释不当的一项是( )
①
我这题目,是把《礼记》里头“敬业乐群”和《老子》里头“安其居,乐其业”那两句话,断章取义造出来的。断章取义:不顾全篇文章或谈话的内容,而只根据自己的需要,孤立截取其中的一段或一句。
②
“敬业乐业”四个字,是人类生活的不二法门。不二法门: 佛教用语,指直接入道、不可言传的法门。常用来比喻最好的或独一无二的方法。
③
芸芸众生,多数人注定平淡,但他们却可以成为一个让自己很快乐的人。芸芸众生:快乐存在于看似普通平淡的生活本身。
④
凡做一件事,便忠于一件事,将全副精力集中到这事上头,一点不旁骛,便是敬。一点不旁骛:意指专心致志,一点不分心。
【单选题】
下列各句中加横线的成语,使用恰当的一项是
①
为了纪念“邓小平诞辰一百周年”,新落成的“小平故居”于2003年“十·一”向游人开放,前往参观的人不绝如缕。
②
为了攻克研制火箭新型燃料的技术难关,全体科研人员殚精竭虑,反复试验,无所不用其极,终于获得了成功。
③
在繁忙而紧张的高三学习中,父母见微知著的关怀,老师循循善诱的教导,使同学们倍受感动和鼓舞。
④
刚工作时,他可谓“劣迹斑斑”,迟到、早退、打架,不一而足;现在,他已是单位的“先进职工”了。这不正印证了“过而能改,善莫大焉”的古训吗?
【判断题】
文中最能反映河伯认识的前后变化的语句是:前面是“欣然自喜”,后来是“望洋向若而叹”。