【简答题】【消耗次数:1】
Translate the following sentence into English.虽年事已高,爱迪生仍和许多年轻人一样活跃,充满创造力。
参考答案:
复制
纠错
相关题目
【简答题】 Translate the following sentence into English.虽年事已高,爱迪生仍和许多年轻人一样活跃,充满创造力。
【简答题】 Translate the following sentence into English.教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的兴趣,激发他们的创造力。
【简答题】 Translate the following sentence into English.教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的兴趣,激发他们的创造力。
【简答题】 Translate the following sentence into English.许多大城市正面临淡水资源短缺。
【简答题】 Translate the following sentence into English.他五十多岁了,但看上去比实际年龄年轻。
【简答题】 Translate the following sentence into English.乍一看这是一道难题。
【简答题】 Translate the following sentence into English.我刚到家电话就响了。
【简答题】 Translate the following sentence into English.无论我作出什么样的牺牲,我都要从事这项事业。
【简答题】 Translate the following sentence into English.老人非常遗憾一生一事无成。
【简答题】 Translate the following sentence into English.这是一次重要的会议,请务必不要迟到。
随机题目
【多选题】 关于马克思列宁主义的正确观点是()。
①  揭示了人类社会历史发展的规律
②  它的基本原则是正确的
③  它的所有观点都是放之四海而皆准的真理
④  它具有强大的生命力
【判断题】 阶级性是政党的本质属性。
①  正确
②  错误
【判断题】 必须把维护中央对香港、澳门特别行政区全面管治权和保障特别行政区高度自治权有机结合起来,确保“一国两制”方针不会变、不动摇,确保“一国两制”实践不变形、不走样。
①  正确
②  错误
【判断题】 在哲学问题上,马克思主义主张把握事物的本质和规律,而“后现代主义”和“新自由主义”则否定本质和规律的存在。
①  正确
②  错误
【判断题】 “三个代表”重要思想的提出,有力地推动了改革开放和现代化的跨世纪发展,也为中共十五大的召开奠定了思想基础。
①  正确
②  错误
【判断题】 可持续发展取决于环境与资源的永续利用。
①  正确
②  错误
【单选题】 要始终坚持党对军队绝对领导的()和人民军队的(),深入进行军队历史使命、理想信念、战斗精神和社会主义荣辱观教育。
①  根本原则,根本宗旨
②  根本要求,根本任务
③  根本要求,根本目标
④  根本原则,根本义务
【单选题】 (),就是在中国共产党领导下,立足基本国情,以经济建设为中心,坚持四项基本原则,坚持改革开放,解放和发展社会生产力,建设社会主义市场经济、社会主义民主政治、社会主义先进文化、社会主义和谐社会、社会主义生态文明,促进人的全面发展,逐步实现全体人民共同富裕,建设富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化强国。
①  中国特色社会主义理论体系
②  中国特色社会主义制度
③  中国特色社会主义道路
④  中国特色社会主义建设
【单选题】 二十大党章总纲指出,发展更加广泛、更加充分、更加健全的全过程人民民主,推进协商民主广泛多层()发展。
①  制度化
②  规范化
③  常态化
④  标准化
【单选题】 二十大党章总纲指出,坚持总体国家安全观,统筹(),坚决维护国家主权、安全、发展利益。
①  发展和安全
②  发展和稳定
③  安全和稳定
④  发展和环境