【判断题】
将用高级程序语言编写的源程序翻译成目标程序的程序称编译程序
【判断题】
What he said could only make people laugh their heads off.划线部分应该翻译成“把头笑掉”
【判断题】
This is too heavy for you. Let me give you a hand.划线部分应该翻译成“帮你一下”
【多选题】
个体域为整数集, 公式“x$y(x×y = 1)”翻译成自然语言,下面合适的有
②
“对于每个整数, 都能找到另一个整数, 它们相乘结果是1.”
③
“对任意非零整数, 都能找到另一个整数, 使得它们相乘结果等于1.”
④
“对于任意整数 x, 都存在整数 y, 使得 x×y = 1.”
【判断题】
Mr. Wang, who was in the chair, said, Comrades! Lets begin our meeting.划线部分应该翻译成“主持会议”
【判断题】
He is getting on in yearsand we shouldnt let him do such heavy work.划线部分应该翻译成“年事已高”
【单选题】
EDI系统的组成包括EDI客户端系统和( )
【判断题】
文言文中的人名、地名、朝代、年号、官制、书名等专有名词,必须翻译成现代汉语。
【判断题】
Xiao Liu has worked in the plant for only a few days. He is a green hand at doing this job.划线部分应该翻译成“新手”
【判断题】
Mr. Li came across an old friend yesterday. They were both surprised.划线部分应该翻译成“登门拜访”